首页 / 新闻速递 / 正文

高中汉语组:从一堂课到一方天地 —— 多样化课堂与中国文化传播

六月 29,2026

  在上海中学国际部高中部,一群来自世界各地的高中生,热忱地拥抱中国文学与文化,也对自己生活着的这座城市怀有深厚情感。而这份热爱的生根发芽,既得益于学校多元环境的滋养,也离不开高中汉语组老师在课堂内外的悉心耕耘。而透过一堂日常中文课,我们能窥见这份努力背后的匠心。



  国际部学生怎么学《兰亭集序》?背诵?分析?远远不够。在我们的课堂上,这篇作品因其文学与书法的双重魅力而焕发新生。在课上,老师首先以“乐—痛—悲”的情感脉络为轴,引导学生化身为曲水流觞中的文人,闭目神游暮春山阴。分组探讨时,学生们将“死生亦大矣”的哲思与自身经历对照。有人读出对时间焦虑的共鸣,有人从“后之视今”中感悟文明传承的温度。没有标准答案,只有真诚的思辨,千年前的文字在学生心中荡开涟漪。之后,学生们加入“书法工坊”,临摹“天下第一行书”。一笔一划间,手腕的提按顿挫传递着洒脱与风骨。墨迹还未干,古人的气韵已渗入指尖,书法不只是技艺,而是心性的流露。




  此外,学生们还进行了跨文化的书写对比,运用中央美院徐冰教授设计的《新英文书法》(这套系统将26个英文字母设计成类似汉字偏旁的组件),先试着把《兰亭集序》里的词句翻译成英文,再借用这套工具,给英文单词“穿上”汉字的外衣。当“Fluid as water”隐入横竖撇捺,“Life and death”化作方块字的骨架,东西方的书写逻辑在笔锋下悄然和解。一场跨越东西方的书写对话,在笔墨间自然发生。

  这堂课将文学感悟、书法习练与跨文化比较融为一体。通过梳理王羲之的哲思脉络,得以窥见东晋名流的生命姿态;通过提笔临摹“天下第一行书”,学生切身体悟笔墨流淌的千古气韵;而东西方文字的结构之美在对比中愈发明晰。教学目标的达成,从来不是线性的单点突破,而是立体的多重抵达。教师以多元方式搭建桥梁,让学生在读懂一篇古文的同时,亦能感知一个时代的风貌、触摸古人的思想体温,从而在心中自然生长出对中国文化的亲近与理解。

  这是一节日常的中文课,而汉语组的文化传播从未止于课堂。我们创办“争鸣社”激荡思辨,以“朝阳”杂志记录青春;在MIX DAY上设国风游艺、演古今话剧、办师生辩论;也鼓励学生走出校园,在各类赛事中自信亮相。全方位的中文培养,就藏在这些躬身实践中:让世界各地的少年,既成为中文的亲近者,也成为中国文化的同代讲述人。



(文/图:高中汉语组   审稿:庄臻敏,左乾)